Tadımlık: “You’d be so nice to come home to”

Bir şarkı iki farklı yorumla söylenir.

İlki klasik ve çekimi izlemek zamanda yolculukla eşdeğer: Julie London

Diğeri ise Barbara Carroll.  Not: Web’de taradım ama bulamadım. Bulabildiğiniz yerde dinleyin derim.

Sarah Vaughn’dan da bir başka…

En son versiyonu ise Nina Simone’dan farklı bir yorum – yine.

You’d be so nice to come home to
You’d be so nice by the fire
While the breeze on high sang a lullaby
You’d be all that I could desire

Under stars chilled by the winter
Under an August moon burnin’ above
You’d be so nice, you’d be paradise
To come home to and love…”

Reklamlar

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

WordPress.com'da Blog Oluşturun.

Yukarı ↑

%d blogcu bunu beğendi: